There’s no business

auteur
Charles Bukowski
traducteur
Jean-Luc Fromental
illustrateur
Robert Crumb

Les temps sont durs à Las Vegas. Comme chaque soir avant de monter sur scène, Manny a les jetons, si bien qu’il s’envoie quelques verres de vodka pour se donner du courage ou trouver un peu de réconfort. Mais ce soir plus qu’aucun autre soir, Manny se retrouve au pied du mur. S’il ne parvient pas à livrer au public ce qu’il réclame, du rire, il en sera fini de lui et il prendra la porte, l’a averti Joe. Vegas n’est plus ce qu’elle était… Peut-être le temps est-il venu de passer la main.

Manny Hyman était dans le showbusiness depuis l’âge de seize ans. Quarante ans de galère et même pas de quoi s’offrir une cuvette pour gerber dedans. ll opérait dans l’un des salons du Sunset Hotel. Le petit salon. Lui, Manny, incarnait “Le Comique”. Vegas avait changé. L’argent était parti vers Atlantic City, où tout était plus frais, plus neuf. Et puis, il y avait cette foutue récession. “La récession, leur disait Manny, c’est quand votre femme se tire avec le premier venu. La dépression, c’est quand le premier venu vous la ramène. Quelqu’un m’a ramené la mienne. Il y a sûrement un truc marrant là-dedans, si je trouve quoi, je vous le fais savoir…”

Manny était dans la loge, à téter une pinte de vodka. Il était assis devant la glace… cheveux battant en retraite… front luisant, nez piquant vers le bas, dévié sur la gauche… les yeux sombres et tristes…

Merde, pensa-t-il, je suppose que c’est dur pour tout le monde. On ralentit mais il faut continuer d’avancer. C’est ça ou alors se coucher sur les rails.

On frappa à la porte.

There’s no business de Bukowski
© Charles Bukowski 1983.
© Robert Crumb 1983 pour les illustrations.
© Mille et une nuit, département de la Librairie
Arthème Fayard juin 1999 – septembre 2000
Il souffla une bulle pour la traduction en langue française.