Horrible Méditerranée

traducteur
Anne Wicke
illustrateur
Gwendal Le Bec
Horrible Méditerranée

Chemin céleste privilégié pour de nombreuses espèces d’oiseaux migrateurs, le bassin méditerranéen est aussi un immense terrain de chasse sauvage. Surprendre le chant du bruant mélanocéphale et observer le vol d’une pie-grièche risque ainsi de devenir une expérience rare. Au nom de la tradition et au mépris des lois, les chasseurs-braconniers déciment les populations d’oiseaux. Passionné d’ornithologie, l’écrivain Jonathan Franzen est allé à leur rencontre. Un reportage saisissant au cœur du conflit que se livrent chasseurs et défenseurs des oiseaux.

Dans quelle mesure la chasse à la maltaise est une “culture” et une “tradition”, cela reste une question discutable. Si la chasse de printemps, l’abattage et l’empaillage d’oiseaux rares sont indéniablement des traditions anciennes, le phénomène des massacres à l’aveugle ne semble pas être apparu avant les années 1960, lorsque Malte est devenue indépendante et a commencé à prospérer. De fait, Malte représente une imparable réfutation de la théorie qui veut que la richesse d’une société mène à une meilleure politique environnementale. La richesse a apporté à Malte des armes plus sophistiquées, plus d’argent pour payer les taxidermistes, plus de voitures et de meilleures routes, ce qui a rendu la campagne plus accessible aux chasseurs. Alors que la chasse avait jadis été une tradition transmise de père en fils, elle était maintenant devenue le passe-temps des bandes de jeunes désœuvrés.

Emptying the skies”, traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Wicke, a paru pour la première fois dans le New Yorker, en juillet 2010. Il a fait l’objet d’une parution sous le titre “Ugly Mediterraneen” dans un recueil de textes de Jonathan Franzen, Farther Away, paru aux éditions Farrar, Straus & Giroux, et qui sera traduit et publié en 2014 par les éditions de l’Olivier. © Jonathan Franzen, 2012