Feuilleton Nº

21

Mon Hemingway à moi

traducteur
Annie Morvan

À la fin des années 1950, Gabriel García Márquez vit à Paris, sans le sou. Le jeune journaliste n’est encore qu’un écrivain famélique quand, au détour d’une rue du Quartier latin, il croise l’imposant Ernest Hemingway. Quelques années plus tard, se souvenant de cette rencontre manquée, il revient sur la dette qu’il entretient envers l’auteur du Vieil Homme et la mer. Comme nombre d’écrivains de sa génération, peut-être “Gabo” rêvait-il déjà d’écrire des romans aussi beaux, insaisissables et intenses que l’était la vie d’Hemingway ?

Extrait

Je l’ai aussitôt reconnu, sur le boulevard Saint-Michel, à Paris, où il se promenait avec sa femme, Mary Welsh, un jour du printemps pluvieux de 1957. Il marchait sur le trottoir d’en face en direction du jardin du Luxembourg, vêtu de jeans usés, d’une chemise écossaise, et coiffé d’une casquette de baseball. Ses lunettes à monture métallique, rondes, minuscules, lui donnaient un air de grand-père prématuré et ne semblaient pas faites pour lui. À cinquante-neuf ans passés, il était énorme et trop visible, mais il ne dégageait pas une impression de force brutale comme il l’aurait sans doute souhaité, car ses hanches étaient étroites et ses jambes, pareilles à deux bâtons, plutôt maigres. Il semblait si vigoureux parmi les étals de livres d’occasion et la cohue juvénile de la Sorbonne, qu’on n’aurait pu imaginer qu’il lui restait à peine quatre ans à vivre.